


Recommend

A story about a little boy who goes from place to place, finding God's presence and love by his side, always.

She organizes a party for her best friend Lili. Lili gets a philosophy book for children as a gift for her birthday

Una bambina di nome Ginevra trova un gattino che aveva perso la mamma nel bosco. Lo porta a casa perché è bagnato e infreddolito. Gli dà da mangiare e lo cura. Un giorno Ginevra scopre che il gattino sa parlare. Lo sente parlare con la sua mamma e i suoi fratelli. Invita tutti i gattini a stare a casa sua perché non ne hanno una.

Mateo and Nina sit under a big tree. It is snack time! Mateo eats a banana. “I like bananas!” he says. Nina eats a papaya. “I like papayas!” she says. Mateo tries a sour orange. “Oh no! It is too sour. I don’t like sour oranges!” Nina tries yucca chips. “Yum! I like yucca chips!” Mateo shakes his head. “I don’t like yucca chips.” Nina smiles. “That’s okay! You like bananas, and I like papayas. We like different things!” Mateo laughs. “Yes! And that is okay!” Then they eat their snacks, happy together, while monkeys play in the trees. The End.

Rufus

В одном небольшом городке жил обычный, но очень самостоятельный мальчик по имени Федор. Он обожал читать книги о приключениях и мечтал однажды отправиться в своё собственное путешествие. Однажды летом родители отправили его на каникулы в деревню Простоквашино, к дальним родственникам. Федор был в восторге — наконец-то он сможет почувствовать себя настоящим исследователем! Деревня Простоквашино оказалась удивительным местом: зелёные поля, густые леса, речка с чистой водой и, конечно, множество тайн, которые только и ждали, чтобы их раскрыли. В первый же день Федор познакомился с местными жителями — псом Шариком и котом Матроскиным. Шарик был весёлым и немного рассеянным, зато отлично знал все окрестные тропинки. А Матроскин, хоть и был котом, оказался настоящим стратегом и знатоком деревенской жизни. Вместе с новыми друзьями Федор отправился на поиски приключений. Они исследовали старый заброшенный сарай, где нашли старинную карту, на которой было отмечено место, где, по слухам, спрятан клад. Ребята решили отправиться на поиски сокровищ. По пути они преодолевали множество препятствий: переходили через бурную речку на самодельном плоту, пробирались через густой лес, где встретили ёжика, который стал их проводником, и даже разгадали загадку старого дуба, чтобы найти ключ к тайнику. Но самым удивительным оказалось то, что клад, который они нашли, был не золотом или драгоценностями, а старыми письмами и фотографиями, рассказывающими историю деревни Простоквашино. Федор и его друзья узнали, что их деревня когда-то была центром ярмарок и праздников, а жители славились своим гостеприимством и умением веселиться. Ребята решили возродить традиции и устроить большой праздник для всей деревни. В конце каникул Федор понял, что настоящие сокровища — это не золото, а дружба, приключения и воспоминания, которые останутся с ним на всю жизнь. А деревня Простоквашино навсегда стала для него местом, где сбываются мечты.

Follow the heartwarming journey of Benito, a lovable dog who finds a forever home after being rescued. This beautifully illustrated children's book tells the tale of Benito's adventures from a lonely shelter to the loving arms of his new family. It's a story of hope, love, and the joy of finding a place where you belong.

In "Milo's Brave Move," Milo, a brave little mouse, faces the daunting prospect of moving to a new home with his family. Initially hesitant and fearful of leaving behind his cozy burrow and friends, Milo learns to embrace change with the support of his loving mother, Mama Mouse. As they journey to their new home, Milo discovers the beauty of the world outside his old home and finds comfort in the love and friendship that surrounds him, even in unfamiliar places. With the help of his toy mouse, Milo realizes that home is not just a place but a feeling of warmth and belonging. Through courage and resilience, Milo embarks on a new adventure, ready to embrace whatever challenges may come his way, knowing that with love and friendship, everything will be okay in the end.

Things that comfort a small child when getting into bed.

In a cozy house, there lived a little boy named Jaxson. Jaxson loved playing on the terrace and watching the birds fly, but storms made him scared. One day, dark clouds gathered in the sky, and thunder rumbled loudly. Jaxson hugged his teddy bear tightly, feeling afraid. Seeing his son's fear, Jaxson's dad sat beside him and said, "Jaxson, storms are like nature's way of balancing things. The thunder you hear is caused by the air around us heating up and expanding very quickly when lightning strikes. It's like a big explosion high up in the sky." Jaxson listened, feeling comforted by his dad's scientific explanation. And so, in their cozy house, Jaxson learned to be brave through storms, guided by his dad's scientific wisdom. the end.

我名叫李文祺,生於香港但在美國讀書長大。前陣子我決定回到香港老家龍躍頭走走,探尋自己的家族根源。 當我踏入這個小村莊時,立即被它獨特的氛圍所吸引。陽光灑落在斑駁的青磚牆上,散發出一股歲月雋永的味道。傍晚時分,我漫步在狹窄的主巷上,映入眼簾的是整整齊齊的中式厝舍,屋簷前懸掛的古老木雕和陶塑裝飾更是令人讚嘆。 走近仔細觀察,這些房舍無不精心設計,斗拱、檐板上的細緻雕刻猶如置身於一個時光隧道。我忍不住伸手撫摸著這些曾經見證過歷史的磚塊,感受它們散發出的沧桑感。原來,這些防禦性極強的圍牆和護城河,都是為了對抗當年肆虐一時的海盜們,守護著這片淳樸的村莊。 沿著蜿蜒的小徑來到一座宏偉的宗祠,松嶺鄧公祠。進入大殿,我被那精緻的木雕、壁畫和斗拱深深吸引住了。置身其中,我仿佛感受到了鄧氏先祖的英勇事蹟和崇高精神。這裏無疑是這個古老家族的靈魂所在。 漫步在寧靜的天后宮前庭,我聆聽著空靈的鐘聲,便會不自覺地沉浸在寧謐祥和的氛圍中。這裏保存著珍貴的青銅古鐘,每次擊響都訴說著這個村莊的動人故事。我不禁想像,多少善信在此虔誠懇求,又有多少鄧族子弟在此祈求平安順利。 這個被時光深深烙印的龍躍頭,無疑是一個值得細細品味的寶地。走在這裏,彷彿可以穿梭時光,感受到前人創造的文化價值和歷史傳統。我衷心希望,這片養育我家族的淳樸土地,能永遠保持它應有的神韻和魅力。

Este o naratiune care a avut loc 5000 de ani in urma in India si anume Vrindavan. Este vorba despre un baietel de culoarea pielii intunecate spre inchis, avea o pana de paun in par si era foarte frumos. Avea in mana un flaut caruia ii placea sa cante si tot satul Vrindavan era cucerit de melodiile pe care le canta. Krishna nu era un baiat simplu, dar avea super puteri. Putea sa zboara, sa fuga repede si sa tranforma inima celor din jur. Intr-o zi obisnuita in care el cu prietenii sai se ducea la pascut vacute. Si dupa ce au mancat, Krishna si cu prietenii sau au decis sa se joaca cu mingea. DIn greseala mingea a ajuns in rau unde locuia sarpele veninos Kaliya. Krishn aa sarit in apa sa ia mingea si acest sarpe a vrut sa il muste dar nu a reusit. Krishna l-a invins urcandu-se pe capul lui si dansand. Sarpele a inteles ca a gresit si a cerut iertare de la Krishna. A parasit raul Yamuna si a plecat in ocean. Toti oamenii din Vrindavan erau fericiti pentru minunile pe care le face Krishna.

Alex feels trapped by the stormy nights at home, where yelling and fear fill the air. But with the help of their stuffed bear, Charlie, a kind teacher, and a supportive counselor, Alex learns how to face the storm and find a little sunshine. Along the way, Alex discovers the power of sharing their feelings, connecting with others, and finding hope, even when things seem dark.

Grandma would make tortillas every morning for Grandpa. The granddaughter loved to stand next to her and watch grandma's hand lovingly kneed the dough and cook it on comal over the fire stove.

1. Kyndal is holding some ice cream outside of the ice cream store 2. Kyndal and Mom are hugging each other tight 3. Kyndal jumping in the air with a smile on her face 4. Kyndal running with colorful letters behind her 5. Kyndal having letters all in her hair 6. Kyndal holding letters in her hands 7. Kyndal jumping for joy 8. kyndal eating ice cream

A little girl learning her dark skin is beautiful

The School Bell has Rung, The last "RRRrrring-Ring" for the day, All the kids are lined up, To be taken home and away. "Where's Your Daddy? She said, 11He1s running late/' the boy replied, The Curly-Haired Teacher was Doubting, As it was shortly after 5. The Boy saw the concern, In His Sweet Teacher's eyes, "Don't Worry, Miss Marcia," "My Daddy Will Arrive." "Daddy made me a Promise, A Pinky Promise, Dear Miss, Those can't be broken, Ours has a fist bump and thumb kiss.11 As he confident ly waited, He described his Daddy's Truck, "It's Gray with Black Wheels, Ma'am," And My Daddy Loves me, THIIISSS MUUUUCH! With His Arms so Wide Open, To show the size of their Love, That Gray Truck with Black Wheels, Had Suddenly Showed Up! The Boy took off like the Flash! Straight Towards the Gray Pickup, "See, I told you, Miss Marcia! My Daddy Loves me THIIISSS MUUUUCH!" Out the Driver's side door, Here comes His Daddy, His Father, "Apologies for the Delay, I did not mean to be a bother."

Granny's adventures with her grandsons Joe and Zac Fun Day's out Starlight Express Wonderful walks Countryside Kenny the Dog

Zog, um pequeno ET de 9 anos, vivia no distante planeta Zoltron e tinha uma paixão por estudar a biodiversidade da Terra. Ele ficava intrigado ao ver tantas espécies desaparecerem e, um dia, recebeu uma missão especial: visitar a Terra para descobrir o que estava acontecendo. Empolgado, Zog viajou para a Terra em sua nave espacial. Ao aterrissar, encontrou quatro crianças humanas: Yasmin, Dante, Luísa e Bento. Eles ficaram surpresos ao conhecer um extraterrestre, e Zog, maravilhado, começou a explorar o ambiente com eles. As crianças explicaram a Zog que, antigamente, os humanos viviam em harmonia com a natureza, mas com o tempo, começaram a destruir florestas e poluir os rios. Zog ficou perplexo ao saber que muitos humanos ainda não cuidavam do planeta, mesmo sabendo dos danos. Apesar disso, as crianças também contaram sobre pessoas que estão mudando seus hábitos para salvar a Terra, reciclando, plantando árvores e protegendo os animais. Inspirado, Zog sugeriu que eles poderiam ser os heróis da Terra. Juntos, eles decidiram criar o "Clube da Sustentabilidade" para ensinar outras crianças a cuidar do meio ambiente. Plantaram árvores, protegeram animais e espalharam a mensagem de preservação. Quando chegou a hora de Zog voltar para seu planeta, ele se despediu dos amigos, prometendo levar o que aprendeu para Zoltron. As crianças garantiram que fariam a sua parte para tornar a Terra um lugar melhor. Zog partiu com o coração cheio de esperança, sabendo que pequenas ações podem salvar o planeta, e que seus novos amigos eram verdadeiros heróis. Fim.

An old, rusty, small tractor with a big heart. Rusty the tractor lived on Greenfield farm, where the crops were thirsty because there was no rain. While the other tractors rested, Rusty worked hard to water and care for the plants, hoping to help the farm. When harvest time came, Farmer Joe was surprised to find there were enough crops to pick, thanks to Rusty’s hard work. Everyone on the farm celebrated, and Rusty was proud to have saved the day!